Forensic Fashion
(c) 2006-present R. Macaraeg

Email:
ruel@
ForensicFashion.com

>Costume Studies
>>1521 Spanish jinete
Subject: jinete light cavalry
Culture: Spanish
Setting: Castilian empire, Andalusia/America 1482-1534
 
 
 
 
 
Context
 
* Arnold 2001 p97
"In Spain the raiding warfare of the Reconquista produced the jinetas, or genitors, javelin-armed skirmishers.  Interestingly this native light cavalry tradition seems to have died out within a generation of the fall of Granada in 1492, the end of the Iberian frontier between Christian and Muslim."
 
* Martín Gómez 2001 p65-68
"[L]os castellanos tenían una ... forma de cabalgar, la monta 'a la jineta', muy popular tanto entre los nobles como entre los villanos.  Tradicionalmente se asocia con los árabes, pero sin duda es mucho más antigua.  A diferencia del caballero montado 'a la brida', el hombre que montaba a la jineta no buscaba el choque frontal contra el enemigo.  Su manera de guerrear se basaba más en la velocidad y en la astucia, incluso en el engaño.  ...  Los conquistadores difundieron esta manera de montar a caballo por el Nuevo Mundo, siendo el origen de las tradiciones ecuestres americanas y de la forma de cabalgar de gauchos argentinos, charros mexicanos, cowboys estadounidenses, huasos chileno y llaneros de Venezuela.
"El 'jinete' montaba sobre unos estribos muy altos, que le hacían llevar las piernas dobladas.  Su silla era robusta, con un bocado duro de rienda simple.  De esa manera se llevaba al animal muy controlado, lo que permitía hacer giros y maniobras impensables en otro tipo de monta.  Con una armadura ligera y sobre caballos rápidos y bien domados, los jinetes atacaban al enemigo cunado éste menos se lo esperaba, hostigándolo con venablos y retirándose sin darle tiempo a preparar un contraataque.  Esta operación se repetía una y otra vez, yendo y viniendo hasta marear al más paciente.  Si el enemigo tomaba la iniciativa, los jinetes se dejaban perseguir hasta llevarle a algún lugar escarpado donde tenderle una encerrona que le costase la vida.  Por el contrario, si el rival presentaba sIntomas de debilidad, no dudaban en atacarle con fiereza usando lanzas ligeras.  Los castellanos, a fuerza de luchar durante siglos contra los moros, eran expertos en este tipo de lucha, que exportaron a Italia con notable éxito durante la primera campaña del Gran Capitán."
 
* Wise ill. McBride 1980 p13
"The Spanish had been greatly influenced by the Moors, and had developed a lighter armoured horseman in the Moorish style to cancel out the advantages of pikeman and arquebusier.  These light cavalrymen, called jinetes, rode lighter, faster horses than the medieval knight and used a style of riding called a la jineta, which made for greater manoeuvrability.  Instead of riding with legs stretched out, like the medieval knight, who had to take the shock of charging home with the lance, these riders used short stirrups and rode with their legs bent backwards so as to give the appearance of almost kneeling on the horse's back.  A high Moorish saddle was used, and the single-rein but powerful Moorish bit, which turned a horse by pressure on the neck, not by pulling at the corners of the mouth.  This bit had a high port and often a long branch, so that by raising the hand the port was pressed into the palate, and a horse obeyed far more rapidly yet suffered less than under the modern system of riding."
 
 
Armor
 
* Vuksic & Grbasic 1993 p98
"... [T]he officers and the light horsemen [were] known as ginetes or genitors, after their characteristic heart-shaped Moorish leather-covered shields.  Their main weapons were swords and javelins, but some also carried crossbows.  Some had plate armour, but most used mail shirts or brigantines (armour consisting of small plates fastened to the inside of a fabric covering), a steel cap (morion -- type of Spanish kettle-hat) and some leg and arm protection.  Officers wore three-quarter armour and open helmets.  Their horses were unprotected."
 
* Wise ill. McBride 1980 p36
"The burgonet ... was the most common type of helmet for the sword-and-buckler men and light cavalrymen -- not the morion, as is so often supposed.  Some swordsmen wore studded brigandines or jacks instead of plate armour: all three types of armour were frequently shed in favour of the Indian armour after the initial battles."
 
 
Sword
 
* Martín Gómez 2001 p76-78
"Las nuevas maneras de luchar que trajo consigo el siglo XV variaron notablemente la forma y diseño de las armas, dando origen al nacimiento de la espada 'de lazo' o 'ropera' (del francés rapière) que ya citada en textos del año 1474.  Ésta era una pieza de lineas armónicas, grácil y manejable.  Su uso se extendió por muchos campos.  Sin duda era idónea para la vida civil pues, además de ser liviana, su compleja guarnición daba a la mano una adecuada protección.  Por las mismas razones fue también muy popular entre los soldados de infantería. Por el contrario, en el campo de batalla, los caballeros y hombres de armas se mantuvieron fieles a la espada tradicional con sus sencillos gavilanes en forma de cruz.  ...
"La espada ropera era un arma hecha para herir tanto de punto como de filo.  Hasta mediados del siglo XVI se preferían las de hoja ancha y resistente.  Su longitud era variable, pues se recomendaba que fuese acorde con el tamaNo de su propietario.  Era mucho más que perder velocidad o destreza.  ...
"El principal elemento distintivo de la espada de lazo era su guarnición, que con el tiempo se fue volviendo cada vez más compleja e intricada.  Los arquillos or patillas, que como ya se ha dicho formaban un doble semicírculo a los lados del recazo, fueron adquiriendo cada vez más volumen.  A la vez, los maestros espaderos ampliaron la protección de la mano con los puentecillos, dos brazos que se curvaban en un plano perpendicular al de la hoja, hasta cerrarse y formar un '8' a los lados de la guarnición.  Los dos lados del arriaz, hasta entonces simétricos, se diferenciaron.  Uno se curvó hacia el pomo del arma, dando forma al guardamano.  El otro se mantuvo en su lugar o se dobló ligeramente en el sentido contrario, hacia le punta.  Para mayor complicación, los gavilanes se multiplicaron.  Los habIa que cruzaban la empuñadura en diagonal, sobre el dorso de la mano, mientras que otros permanecían en su antigua posición original, rectos, dando un cierto orden a aquella maraña de acero.  A mediados del siglo XVI, el puño quedaba envuelto por la guarnición de la espada, hasta el punto que para referirse a esa parte del arma se usa el término alcahaz, que en árabe significa 'jaula'.  Una vez alcanzada la máxima complejidad, se inició el proceso contrario."
 
* Restall 2003 p143
"The one weapon ... whose efficacy is indubitable was the steel sword.  It alone was worth more than a horse, a gun, and a mastiff put together.  Because a steel sword was longer and less brittle than the obsidian weapons of Mesoamerican warriors, and longer and sharper than Andean clubbing weapons or copper-tipped axes, a Spaniard could fight for hours and receive light flesh wounds and bruises while killing many natives.  Spanish swords were just the right length for reaching an enemy who lacked a similar weapon.  Pizarro preferred to fight on foot so he could better manipulate his sword.  Descriptions of battles in which Spanish swordplay caused terrible slaughter among native forces pepper the Conquest accounts of Cieza de León, Cortés, Díaz, Gómara, Jerez, Oviedo y Baños, Zárate, and others.  Military historian John Guilmartin deftly summarizes the point: 'While Spanish success in combat cannot be attributed to a single factor, it is clear that the other elements of Spanish superiority took effect within a tactical matrix established by the effectiveness of Spanish hand-held slashing and piercing weapons."